ART International History
1983 | 現代表者帰国後 (株)ジェムジャパン設立 役員就任 Following his return to Japan, the inauguration of ART’s CEO to JEM Japan by JEM’s Founding Officer. |
---|---|
1984 | 関連会社(有)アートスピードエンジニアリング工場設立代表者 就任 Establishment of affiliated (ART) speed engineering factory established. |
1988 | 東京都杉並区(環状7号)に本 社、ショールームを設置 本社登記 Headquarters and showrooms set up in Suginami, Tokyo. Registration of headquarters completed. |
BMC Lotus 系ブーム再来 マガジンハウス共同プロジェクト Joint magazine house project with BMC Lotus. |
|
1989 | 国内レプリカ商社経由にて上場企業の専門事業部解説顧問 開始 Began working as an advisor to other experts from large corporations. |
1990 | 英国工場を開設 UK factory opened. |
1991 | ケータハム組み立て業務開始 Caterham assembly operation started. |
1992 | 英国工場を閉鎖 UK factory closed. |
1993 | 英国車ヴァンデンプラ プリンセスの専門家と認識される(レストア部門) Recognised as an expert for the British car Vanden plus Princess model. (restoration division) |
1994 | エンジンマネージメントECU ウェーバーアルファ輸入元開始 Began to import the engine management system (ECU) for Weber Alpha. |
1995 | ダイナモ設置 / 研究開発部門 開始時期 Research and development of 4wd Dynamo installation began. |
1996 | モータスポーツシャーシ開発 / 競技用車両制作 We began to provide Motorsports chassis development/vehicle production services. |
1997 | 企業 業務委託契約 / 1/1 ゲーム用車両制作 / DTM業務委託契約 Commencement of business outsourcing contract to include to-scale production of gaming vehicle. |
企業 業務委託契約 We began taking on business commission jobs. |
|
1998 | 英国企業の型式 取得 メーカーとの契約 We went into contract with UK Company to become their model builders. |
1999 | 企業 競技用タイヤ貸与契約 Commencement of competition tyre contract. |
マイスターカップ レースシリーズ戦 オーガナイザー Organisation of the Meister Cup Race Series Battle. |
|
2000 | 汎用ECUを年間200台程度 販売 / 英国企業 契約終了 Around 200 units of general-all-purpose ECU sold year. End of Large UK company contract. |
企業 モータースポーツ専用シートベルト特殊車両制作販売契約 Acquisition of motorsports company contract to be the exclusive provider of vehicle production, seat belt testing and sales. |
|
2001 | 企業 顧問契約 / EVボディ開発(CQモーターズ関係)型式取得類別7モデル Corporate advisory contract began. One of New EV manufacturing development and model acquisition of 7 Classification models began (one of EV Motors relationship). |
2002 | 輸入車並行輸入 / 排ガス関連業 務顧問開始 Began to provide parallel vehicle importing services. Began to work as exhaust emission adviser. |
2003 | 新規シャーシ国内型式取得車台 / CQ2ケータハム社公認EV生産開始 Acquired domestic approval for chassis. Acquired official approval for Caterham EV production. |
2004 | 企業EV(電気自動車)2輪部門顧問 / 特殊車両制作・業務委託契約含 Started work as EV (Electric Vehicle) advisor to the motorcycle division of a corporate. Began special vehicle production. Outsourcing agreement finalised. |
2005 | 企業合併のため契約終了 Termination of contract due to company merger. |
2006 | 希少価値車両レストア / レーシングカーレストア Began restoration projects of rare cars and racing cars. |
オートバックスFc企業 整備教育顧問業務開始 Began providing maintenance, training and advisory services to Autobacs Corporation. |
|
2007 | アズニュージャパン燃料噴射装置試験 及びリサイクル整備機器輸入元開始 Began building ‘ASNU ’Fuel Injection Testing Equipment. Began to import used parts to be used in car maintenance. |
企業特殊装置制作 開発委託契約 オートバックスFC企業 整備教育顧問業務終了 Entered contract with an enterprise to develop specialised equipment. Contract to provide maintenance, training and advisory services with Autobacs Corporation came to an end. |
|
2008 | UK Sports car 新規輸入元 / 企業 型式顧問業務委託契約 Began to import UK Sports car vehicles. Entered consultant consignment contract with Lotus. |
企業 業務委託契約 / EVその他特殊車両製作 Additional business consignment contract to include EV and other special vehicle type production. |
|
2009 | 北米企業モーターショーモデルパワートレイン制作請負業務委託契約 North American motor show showcase company’s model. Commencement of power train production contract and outsourcing contract. |
企業 業務委託契約 Business commissioning took place. |
|
2010 | ケータハム輸入元顧問 / ジネッタ排ガス / ファービオ排ガス等 Began work as the Caterham importer adviser. Work began on the Ginetta and Farbio gas exhausts Emission. |
ケータハム社 国内向け排ガス保安基準 PDI業務全般を請負 Acquired contract to undertake exhaust gas testing for Caterham to ensure safety standards are in line with domestic regulations. |
|
2011 | 企業 業務委託契約 / 自動車メーカーR&D Commencement of business outsourcing contract. Commencement of research and development contract with automobile manufacturer. |
欧州二輪メーカー保安基準適合業務請負 Safety standards and compliance contract work carried out on behalf of European motorcycle manufacturer. |
|
2012 | ケータハムカーズ顧問 新規モデル制作改善 Production of improved Caterham Car based on our advice and expertise. |
2013 | ジネッタカーズG40保安基準・排ガス関係顧問 特殊契約 Commencement of advisory contract with Ginetta Cars G40 to ensure exhaust gas meets required safety standards. |
企業 モータースポーツ専用シートベルト特殊車両制作販売契約終了 End of contract with Motorsports Company to be the exclusive provider of vehicle production, seat belt testing and sales. |
|
2014 | ケータハム + スズキ自動車パワートレインにて新モデル開発 (外国メーカーとして初軽自動車制作) Development of new models of Caterham and Suzuki Automotive Powertrain. Also the first to produce Kei Car category cars as a foreign manufacturer. |
2015 | ケータハムカーズ フランクフルトショーでスズキブースにて発表・国内予約100台越え達成 Presented at the Suzuki booth of the Caterham Cars Frankfurt show Kei model powered by Suzuki. Received over 100 domestic reservations. |
本部工場を埼玉県川越市より三芳町へ移転 / 三芳町および埼玉県法人事業所移転報告 24時間連続保安・監視システム導入 Moved factory headquarters from Kawagoe City, Saitama Prefecture and our corporate office to Miyoshi-machi. Introduction of continuous 24-hour security and surveillance system. |
|
2016 | Zenos Cars UK 日本販売元契約 排ガス保安基準適合 騒音試験等開始 / PDI準備 Commencement of agreement with Zenos Cars UK to become Japan distributor. Began exhaust and noise emissions safety and standard compliance testing. Began PDI. |
企業 業務委託契約 / ゼノスE10納車開始 Commencement of business outsourcing contract. Began delivery of Zenos E10 vehicles. |
|
SCS Delta 統括アジア総輸入販売元契約 / ECU開発開始 Entered agreement with SCS Delta Asia for aid in import sales. ECU development started. |
|
ケータハムアフターマーケットプラグアン ドプレイ 発売開始 スズキエンジンケータハム用アフタースペック(高出力化)開発開始 Caterham Plug and Play for after sales launched. Development of high-spec (high power output) Suzuki-engine Caterham started. |
|
2017 | ケータハムスプリント(輸入軽 自動車)国内限定車発売 / 即完売にて現在納車開始 ケータハムは当社検査による予備検査 新車納車累計500台を達成 Limited edition Caterham Sprint (imported light car) sales launched. Sold out immediately after launch. Caterham received an order for 500 cars with our specification. |
企業 業務委託契約 Began to receive business commission. |